La Procura speciale per l’estero in tempi attuali è una pratica all’ordine del giorno. La mobilità e i commerci in stati esteri crea la necessità di delegare terze persone a compiere atti privati o commerciali senza richiedere lo spostamento dell’interessato. Richiedere una procura presso un notaio è una pratica semplice nella quale possiamo aiutarti: contattaci. …
Come definire i cittadini dell’Ecuador? Sembrerebbe quasi di creare loro una crisi di identità. L’aggettivo che indica la nazionalità della popolazione è ecuatoriano. La forma originale in lingua spagnola proviene dall’antico termine “ecuator”, derivante dal latino aequatoris. I primi dizionari italiani del ‘900 proponevano una nuova forma tradotta: equatoriano, mentre le versioni degli ultimi decenni …
Una meravigliosa notizia per i cittadini senegalesi in Italia. Dal 23 marzo 2023, i documenti del Senegal possono avere l’Apostille. Il Senegal, infatti, entra nella Convenzione dell’Aja. Allo stesso modo, i documenti pubblici italiani, procure, certificati e atti di nascita, di stato civile o altro, potranno essere apostillati in Italia ed essere validi in Senegal. …
Quando si deve registrare la nascita di un bambino all’estero o presso un consolato, per richiedere un passaporto o allo scopo di una pratica di cittadinanza, i genitori del nuovo nato si pongono subito una domanda: serve il certificato di nascita semplice o l’estratto plurilingue? Un dubbio che ci immerge nella burocrazia italiana, un mondo …
L’Apostille della Convenzione de L’Aja del 5 ottobre 1961 (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) è un trattato internazionale adottato da alcuni paesi e redatto dalla Conferenza dell’Aja di Diritto Internazionale Privato (Hague Conference on Private International Law – HCCH). Tale accordo snellisce le passate procedure, a vantaggio dei tanti che un tempo …
Per essere esaminato e valutato da un’autorità italiana, in vista di un impiego o del proseguimento degli studi, ogni titolo relativo al percorso di studi all’estero deve essere obbligatoriamente tradotto e accompagnato dalla dichiarazione di valore rilasciata dalla Rappresentanza Diplomatica italiana all’estero (Ambasciata/Consolato) competente della zona in cui si trova l’istituzione che ha rilasciato il …
Il certificato di carichi pendenti e il certificato generale del Casellario Giudiziale sono fra i documenti più richiesti per uso estero. Occorre sapere che ai fini dell’utilizzo del certificato di carichi pendenti o del Casellario in un paese estero, il certificato originale dovrà essere opportunamente apostillato o legalizzato e ciò è competenza dell’ufficio della Procura della …
La Convenzione dell’Aia, (Convention de La Haye du 5 octubre 1961), è un accordo stipulato tra vari Paesi, aderenti alla Comunità europea e non. Si tratta di un elenco in possesso della Farnesina, in costante aggiornamento. Questo accordo serve per garantire la legalizzazione e la validità di determinati documenti in un Paese estero. I documenti …
La traduzione giuridica richiede competenze professionali eccellenti nella lingua di arrivo e nella lingua di partenza. L’interpretazione delle leggi, sia estere che dell’ordinamento italiano, e l’adattamento dei termini legali è complesso. Usare traduttori online o comuni mezzi di traduzione veloce induce in gravi e banali errori. La traduzione legale esige, ancor più di altre, ragionamento, …
Input your search keywords and press Enter.