Skype: titraduco
Scrivici: info@titraduco.com
headline-legal

Traduzioni giurate

Hai bisogno di presentare un documento all’estero o in Italia?

Le nostre traduzioni giurate e le pratiche di legalizzazione ti permetteranno di superare ogni ostacolo burocratico.

  • Traduzioni giurate: Traduzioni certificate da periti traduttori iscritti agli albi dei tribunali
  • Legalizzazioni: Apostille e legalizzazioni consolari per l'estero
  • Assistenza personalizzata: Ti guidiamo in tutte le fasi del processo

Quali documenti possiamo legalizzare?

  • Atti notarili
  • Certificati di nascita, matrimonio, morte
  • Diplomi di laurea
  • Certificati penali
  • Procure

Collaborano con la nostra agenzia CTU di tutti i principali Tribunali italiani.
Inoltre, i nostri uffici di traduzione di Bologna, Roma e Rimini effettuano il servizio di legalizzazione presso le Prefetture di competenza e del timbro consolare nei Consolati di Milano, Bologna e Roma.

Ti Traduco è specializzata nei Servizi di Legalizzazione Consolare in tutta Italia.

Documenti soggetti ad asseverazione e/o legalizzazione

  • Documenti personali: certificati di nascita, matrimonio, divorzio, morte, cambio di cognome, residenza, stato libero
  • Titoli di studio: diplomi, attestati, pagelle scolastiche, atti e documenti scolastici rilasciati da istituti statati e privati
  • Documenti legali: sentenze, atti giudiziari, visure camerali, certificati penali
  • Documenti amministrativi: patenti, libretti, certificati di malattia
  • Documenti per l'estero: documenti per il visto, pratiche per adozioni, pratiche per minori

Legalizzazione di documenti presso Prefetture e Consolati: affidati a noi!

Hai bisogno di legalizzare un documento per l’estero? Ci occupiamo di tutto noi, dalla prenotazione dell’appuntamento in Prefettura alla consegna dell’apostille (che cosa è l’apostille?). Grazie al nostro calendario prenotato a Rimini, Bologna e Roma, garantiamo tempi di attesa ridotti.

Documenti che legalizziamo:

  • Certificati, atti e documenti emessi in Italia perché siano validi all'estero
  • Atti, ogni certificato e documento formato da una rappresentanza diplomatica o Consolato estero in Italia, perché abbiano valore in Italia;
  • Gli atti e documenti scolastici di qualsiasi tipo e data rilasciati dalle scuole elementari, medie e superiori, di tutti gli istituti privati
  • Tutti gli atti emessi dagli enti pubblici

Non è permessa la legalizzazione di atti e documenti firmati digitalmente.

Traduzione di atti notarili

Ti Traduco si avvale di un team di traduttori madrelingua specializzati nella traduzione di atti giudiziari e notarili.

  • Procura speciale
  • Procura generale
  • Testamento o successione
  • Donazioni di beni
  • Successione ereditaria
  • Certificato di eredità
  • Successioni internazionali
  • Certificato successorio europeo
  • Rinunce all’eredità
  • Compravendita immobiliare
  • Cessione azienda
  • Cessione di quota e di azioni di società
  • Separazione dei beni
  • Mutuo
  • Donazione
  • Dichiarazione di successione
  • Costituzione di società

Richiedi un preventivo gratuito

Vuoi sapere quanto costa la traduzione del Documento che ti serve? Vuoi avere velocemente un preventivo per le tue esigenze?

Compila il modulo indicando il tipo di Documento e la tua Città, sarai contattato dalla sede più vicina per fornirti competenza e un piano di lavoro per raggiungere i tuoi obiettivi.

Apri chat
Hai bisogno di aiuto?
Ciao,
come posso aiutarti?